Fleur Du Mal -> RE: Fabulae - Sweet Delusions and Fatal Dreams - C&C - Update 17Apr2009 (4/24/2009 12:22:58)
|
OK, let's see what we will debate about this time. =P 1) Word order corrected 2) Suggestion taken. Also because I overuse the word 'realise' enough as it is. 3) Well, if you read it that way, then it is just the way I meant. You see, regardless of her having any more memory cards, she's going to browse the stores as the current exposure makes photographing very hard. Here comes little spoonfeeding: - The daylight changes its quality, depending of the hour of the day. - She has been photographing for some time, it is probable that the light was a bit different when she started and changed while she was at it. OR she started neverminding the light at first, but while she has been doing it, she's become more aware of lightning conditions. - It's Spring, and there aren't that many nor large leaves in the trees yet, thus the sunlight during the day is very hard and the contrast between light and shadow is huge. If you have an object that's partly in the shadow and partly in the light, the part in the light will suffer from overexposure in the photograph while the part in the shadow still remains too dark for discerning details. Some photoshopping can alleviate the problem, but depending on the case, it may not be worth it. - So, she decides that even if she /had/ more memory cards with her, it would make more sense to save those for the evening, when the lighting becomes softer again. Storywise, the above is infodumping. Hence it's not in the text. But, imo, the text tells everything you need to know: she has no memory cards, she realises it's actually just fine as the stark exposure of the daylight isn't optimal for photography anyways. 4) Actually, I think it's fine. It's just 'short hand' for one portion of tea. Like, "Two beers and a coffee," instead of "Two pints of beer and one cup of coffee." The latter might be grammatically the correct version, but I was going for a little freer expression of time there. =P 5) You can't remove the weirdness from my writings, don't even try. =P However, since my choice of words does indeed seem a bit stupid and cumbersome, I'll remove the 'looking' based on that. 6) quote:
@},-`--,- Lol, I'll shut up about the temperature of the book now, or we'll be discussing it for weeks to come. Thanks. =P 7) Lol, I've seen both used. There's might be a little difference in the meaning, but I can't recall. So, to play safe, I removed the end: quote:
She didn't understand a word. 8) Well, it's best to approach a client when it looks like they have found something. If the man would have approached her when she walked through the door, then she might've felt less at ease to browse at will. Besides, of course he's creepy. He's too handsome /not/ to be creepy. </Y so srs?> 9) Of course. How stupid of me. An hour. A youth. A hero. A European. In so many words, corrected. I also changed the word order while I was at it. 10) Well, yeah, but that might've been what Laila thought when she saw it on the outside (although the description was more like a "this is what you would expect"-thingy), but as she stepped inside, that first impression was erased as: quote:
Inside she found out the shop was nothing like she had imagined. It wasn't dark at all; light poured in unhindered from the mirroring windows. So, I think that the missing 'Harry Potters' weren't that obvious from the point of entry... 11) quote:
Laila sounds plenty intelligent. She really wouldn't be able to recognize mirrored alphabet with ease? Lol, didn't we go through this last autumn? quote:
barely discernible writing on it. If it's barely discernible, and mirrored, and there's a drop-dead-gorgeous man standing behind her back, it might not be that trivial.=P 12) Hmm, maybe the repetition will work here. Changed. 13) Agreed, it does sound better that way. Changed. 14) Thanks for bringing this up! quote:
the full frame CMOS-sensor of her Canon. Yeah, the gear is dear. I'll look into this later, though. You see, when I wrote this, there was no contradiction. Some people save the pennies to afford something they want badly, such as an expensive camera, and leave other things such as partying, eating out, going to the movies, and travelling,eg, for a while to be able to buy what they want. So, it's not a contradiction that she's saved herself a camera, eg, a few years before and a trip to London this year, but still has no room in her budget for an unplanned purchase of an /expensive/ book. There's also the possibility, that someone gave the camera to her... However, it's a good thing you pointed this out. Since I wrote this, I changed one little detail in her backstory that makes this sound a little odd now. I don't think it'll bring any changes here, but I might have to take that into account later on. I bet you are going to grill me on this again, once you get to scene 4 in chapter 4. =P 15) Good eyes! Corrected. 16) I corrected the preposition, but I didn't add the article, as it'll sound too choppy with it. 17) Lol, it does sound...odd. But just a tad. Corrected even though all weirdness is always a plus. =P 18) Actually, I disagree, I like it being a little over-the-top. If he would automatically think it was just red hair, why would he look on closer? I want him to startle because of the vibrant colour. Ahem. Appreciation of good jeans makes him a pervert? What on earth are you thinking... =P 19) Ah, I just used 'again' because one could assume that they stopped at least for a minute at some point... I don't think I'ma change that. 20) You might be right on this. Changed to 'ride' Thanks again so much for the comments! *snugglethankies*
|
|
|
|