Fleur Du Mal -> RE: Forbidden to Love You <<Comments>> <Chap. 3> (1/17/2009 20:30:08)
|
Lol, OK, it's your resolution, so it's totally up to you when do you want to start "living by it". =P I shall not complain about Bailey's font colour, at least if it's kept as it is now... =P Does typoing my name count? =P Aaaanyways, to the comments for chapter 4! First, I'd like to tell you that you managed to give Bailey a voice of her own; the narrative voice used in chapter 4 is distinctively different than in the previous chapters. I found the very change refreshing, and I like her "voice." 1)quote:
Chasing it were waves of purple and orange in the sky, the latter color barely keeping its position as the more dominant one. Starting with a suggestion. Imo, you could just get rid of that weak verb there. I think that using only the verb 'chase' or changing it to some other verb like 'strech' would be more effective: 'Waves of purple and orange chased it in the sky, the latter...' or 'Chasing it, waves of purple and orange stretched across the sky, the latter...' 2)quote:
With the presence of sundown, came the early chill of the night. Nitpicky stuff, you are free to ignore this. To me, 'presence' seems something stationary, something that's already there. Now, aligning that with the coming of the chill doesn't work for me, as I would combine 'coming' with 'arrival', and 'staying' with 'presence'. If I'm making any sense... So, anyways, my suggestions for a little edit would be: 'Along with the sundown came the early chill of the night.' or 'The arrival of sundown brought along the early chill of the night.' or 'The arrival of sundown heralded the early chill of the night.' (This might be a tad too "regal" =P, but that's up to personal preferences.) 3)quote:
I started to regret not bringing a jacket, remembering that I was wrong to infer that the rest of the day was going to be as hot as it was in the afternoon. I'm not sure if the verb 'to remember' is the best to be used in here, as she only now realizes that she was wrong in inferring it, not that she /remembered/ that she had been wrong already in the afternoon. So, here's a suggestion for 'fixing' this: 'I started to regret not bringing a jacket, realizing that I had been dead wrong to infer that the rest of the day was going to be as hot as it had been in the afternoon.' I'd also suggest double-checking the tenses (applies to my suggestion as well=P. 4)quote:
Our village was a bird sanctuary, full of trees and grassy lots. It felt as if we were in the woods – despite the fact that there were houses and cars, and not a single trace of any wild beasts. These sentences feel a bit detached to the other paragraph; i.e. as if they did not belong there. Imo, this could fit in better after the next paragraph, with a little editing (edited sentence underlined)-> quote:
Dean and I were only some of the few people walking on the streets. If not a forest, we were pretty much in a ghost town then. In spite of the high population and wealthy households in our community, the only definite things in motion were the swaying trees and cars passing by. Despite the few vehicles and houses around us, the fact that our village was a bird sanctuary, with an abundance of trees and grassy lots, made it feel as if we were in the woods. The scenery was so beautiful, displaying gardens filled with colorful plants. A grand display of color harmony! 5)quote:
Dean and I were only some of the few people walking on the streets. If not a forest, we were pretty much in a ghost town then. I find that 'were only some of the few' somewhat unclear for a definition, confusing even. How about a little clarification: 'Apart from Dean and I, only few people were walking on the streets.' Note also, that you are missing the preposition 'in' in the second sentence of the second paragraph: 'If not in a forest,...' 6)quote:
What kind of stuff are boys like him in to nowadays? Imho, that 'nowadays' makes her sound a bit too old, like she was an adult and was now comparing him to the boys she knew when she was young. So, I would leave that out. 7)quote:
But since silence’s only bane was a) sound, preferably sounds of laughter and friendly chatters, b) my thirst for satisfaction c) could only be quenched by talking. a) The beginning sounds like something 'universal', something that is not bound by time, not limited to the time frame of the story. The bane still /is/ sound. So, therefore, I would change that to present tense. Also, I think that here the 'of'-structure would work better: 'However, since the only bane of silence is sound, ...' b)Next, imo, this would sound better if it would refer to what methods would be preferable in creating the noise, not to the types of sound, because that's basically just repeating the fact that the silence should be broken by sound. My suggestion for this would be: 'created preferably by laughter and friendly chatter' Note that 'chatter' is uncountable, otherwise, editing this is your call. c)Last point... umm, this sounds a bit aloof, imo, I think it would be more natural, if the thirst would just simply refer to her wish that was stated in the previous sentence, or if the satisfying would point to the same wish. Imo, this part could also benefit if it were changed to active form instead of the passive form: 'my thirst could be -ed' -> 'I could do something' . Especially since Bailey /is/ going to /act/ upon this. Here's a suggestion: 'However, since the only bane of silence is sound, created preferably by laughter and friendly chatter, I could satisfy my wish only by talking.' or, if you want to keep the possibility of him starting the talking: '..., my wish could only be satisfied if either of us started talking.' 8)quote:
“Doing a selfless act to someone I’m not that close with is part of my early New Years resolution list. A typo: 'New Year's' 9)quote:
I twitched my eyebrow – or at least tried to without widening my eye –, imitating the gesture on his face Not so sure if you need that comma after the dash? 10)quote:
“You’re some odd person,” I said. Yes, I know it's speech, and this is a mere matter of preference, but 'one odd person' would sound better to me. 11)quote:
What he said was true, but I really saw nothing wrong with them. Nitpicky stuff, but since the sentences around this refer more to her /choice/ of wearing the same clothes than to the clothes themselves, I would change this to: 'that'-> '..., but I really saw nothing wrong with that.' 12)quote:
I gave no comment, but I did not want to sound like a boring person Just a suggestion for simplicity, as you could very easily replace that with only one word: I'm suggesting changing this to 'bore' If you want to add some stress, then you could add another word: '...,but I did not want to sound like a complete bore.' Your call! 13)quote:
Maybe that’s just how I was when it comes to a developing friendship. The tenses don't add up. -> '...how I was when it came to developing a friendship.' I also suspect that the article would fit better between 'developing' and 'friendship'. 14)quote:
Taking another step of courage, I shattered the quietness of our conversation as we never ceased to stop walking. I'm pretty much at loss here. The 'quietness' doesn't quite fit together with 'conversation' and that 'as' seems somewhat out of place there together with the 'never ceased to stop'. So, were you aiming at something like: 'Taking another step of courage, I nurtured our gradually sprouting conversation as we kept on walking.' ? 15)quote:
very tired after climbing a large slope on the road. Might be just me, but I would found 'steep' or 'long' more descriptive when it comes to someone being tired because of walking up a slope. 16)quote:
“Yeah,” he replied panting. I suspect you need a comma between those two words. 17)quote:
Every occupied shelf was sealed by a tinted glass, emblazoned with texts of the people’s names. Hmm, since you are using such a descriptive and fancy word as 'to emblazon', it seems a bit unfitting to attach it to a such a plain/ordinary word as 'text', imho. How about 'engraving'?-> 'emblazoned with the engraved names of the departed.' 18)quote:
Smiling, I tried to ease my pain. Not completely certain, but maybe this would sound better if you would emphasize that she smiled 'cause Dean blushed? -> 'Smiling at his reaction, I tried to soothe his discomfort and ease my own pain.' 19)quote:
I thanked the Lord, thanking Him for me giving me a companion. Imho, this repetition doesn't quite work for me in its current form as it sound only repetitive and not like it would bring more impact. (Also, is that first 'me' an editing left-over?) So, I'd suggesti either to remove one of those verbs or to put a period in there to turn the repetition into an impacting effect: 'I thanked the Lord for giving me a companion.' or 'So, I thanked the Lord. I thanked Him for giving me a companion.' 20)quote:
With our surname, it can be identified we are in a Chinese family. The sentence structure feels a tad cumbersome to me. How about: 'With our surname, one can identify that we are a Chinese family.' 21)quote:
Is it because of the physical pain that they experience at the moment before their mortality? ?? Not getting this... Aren't people mortal the whole time? 22)quote:
I know that if she was given the option, she would’ve stayed with us I suspect the tense should be 'had been given' 23)quote:
God would never hurt anyone, unintentionally or not, without the proper reason. I think the article should be 'a' unless there's only /one/, exactly specified proper reason in her opinion. 24)quote:
He, too, was praying. His eyes unopened and palms closed together. Do you have the verb 'were' missing from the second sentence? You could also bond these two together: 'He, too, was praying with his eyes unopened and palms closed together.' 25)quote:
I remembered that according to the Church, we were just all one big family. I suspect the word order of these two should be changed. 26)quote:
So stranger or not, I still cared for the eternal rest of another’s departed ones. I would recommend putting a comma there. 27)quote:
I felt the care and sympathy coming from this young man, and at that moment, I knew that I was wrong about my first impression on him. Please, check the tense. Should this be 'had been'? 28)quote:
“Hehehe,” I giggled as I my last reply, before saying a “goodbye” and “goodnight”. Do you really need that 'I'? 29)quote:
Dean said the same things too, but not after acknowledging my dad’s presence by greeting him. 'not after'? Should this be 'only after' or 'not before'? 30)quote:
As Dean faded into the shadows, disappearing from our sights like a ninja engaged in stealth, my father saw it as the right time to ask about him. When used to mean the distance at which one can see someone, 'sight' is uncountable -> hence, I think this should be 'our sight'. 31)quote:
“Just a friend,” I replied, going into house and leaving my father outside as he took a stroll in our front garden. I think you need to add the article 'the' in there-> 'into the house' Imo, the latter bolded part would sound more natural if you would use the expression 'leave someone to do something' there-> '..and left my father to take a stroll in our front garden.' 32)quote:
“Don’t judge a book by its cover,” A typo? 'covers' 33)quote:
composed of hair that wasn’t groomed and probably inhabited by flees in small insects. 'and'? 34)quote:
Finding myself lying down on the book I was reading last night, I yawned and executed a quick stretch. 'had been'? 35)quote:
With the given of my situation, I must’ve overslept. ? The beginning sounds a bit strange, imo. 'Given my situation,...'? 36)quote:
When the priest had concluded the prayer, dismissing us with a blessing, the choir sung the final song. 'hymn'? Just suggesting, because you have the word 'song' also in the next sentence. Also, it could suit her narration, as I think Bailey would use the word 'hymn' rather than a simple 'song' in the given context? 37)quote:
Having no one with me in the house, I guess I’ll have to do the latter routine. Not sure of this tense. I suspect it should be in the past as well: 'I would have to do the latter routine'
|
|
|
|