Vypie 
		  Member
    		   
    		   
		      
		   
		 | 
	  
	    
		  I am a Portuguese player myself, and sometimes it feels like a perk, to be able to understand the majority of players. :D   While Brazilian and Portuguese players both are included in the [Portuguese language], many words and terms can differ, placement of verbs change a bit, and sometimes they differ a lot.      I will give my Portuguese (from Portugal) translation of some terms, which might help, just in case.      By the way,   De nada: When translated roughly, it will not give the exact pretended meaning... though it kind of works. It is used as "You're welcome".      Battle: Batalha   Good battle: Boa batalha   Lose: Perder   "Attack/kill 33": Ataca/mata 33   Heal me: Cura-me   Hi!: Olá!   Want to come to my faction?: Queres vir para a minha faction?   I'm gonna die: Vou morrer   Help me: Ajuda-me   Where do I find X?: Onde encontro X?   Where is our flag?: Onde está a nossa bandeira?         Tell me something else you might find useful to know, and I will translate it. Any terms.      
			
			
  < Message edited by Vypie -- 3/6/2013 10:58:28  >					
			
			
				  
				  		 	
		  
		 |