Vypie
Member
|
I am a Portuguese player myself, and sometimes it feels like a perk, to be able to understand the majority of players. :D While Brazilian and Portuguese players both are included in the [Portuguese language], many words and terms can differ, placement of verbs change a bit, and sometimes they differ a lot. I will give my Portuguese (from Portugal) translation of some terms, which might help, just in case. By the way, De nada: When translated roughly, it will not give the exact pretended meaning... though it kind of works. It is used as "You're welcome". Battle: Batalha Good battle: Boa batalha Lose: Perder "Attack/kill 33": Ataca/mata 33 Heal me: Cura-me Hi!: Olá! Want to come to my faction?: Queres vir para a minha faction? I'm gonna die: Vou morrer Help me: Ajuda-me Where do I find X?: Onde encontro X? Where is our flag?: Onde está a nossa bandeira? Tell me something else you might find useful to know, and I will translate it. Any terms.
< Message edited by Vypie -- 3/6/2013 10:58:28 >
|